查电话号码
登录 注册

تقاسم العمل造句

"تقاسم العمل"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • تقاسم العمل وتقليل وقت العمل
    分担工作和减少工作时间 197 28
  • تقاسم العمل داخل الأسرة
    b. 家务的分担
  • ويجب تقاسم العمل من قبل الجنسين وبين الأجيال.
    这项工作必须由男女和几代人公平分担。
  • ' 5` إبرام اتفاقات واضحة بشأن تقاسم العمل المتعلق بجمع البيانات ومعالجتها،
    ㈤ 明确商定共同进行数据收集和处理工作的办法;
  • والمطلوب ذكر التدابير المحددة الموضوعة لحفز الرجال والفتيان على تقاسم العمل المنـزلي مع المرأة.
    是否有具体措施来激发男子和男孩分担家务?
  • ويتمثل التركيز الرئيسي على تحسين التنسيق في مجال تحسين إجراءات تقاسم العمل وزيادة فعاليته.
    争取更佳协调的主要重点是更好和更有效率的分工。
  • ويسير تقاسم العمل بين شعبة الإحصاءات وقسم السكان التابعين للجنة على ما هو موجود في المقر.
    西亚经社会统计司与人口科之间的分工与总部相同。
  • ويكون المرفق ملكاً مشتركاً بين البلدان التي تتقاسمه ويمكن تقاسم العمل اعتماداً على خبرة المشاركين.
    设施也将由参与各国共同拥有,可以根据参与方的专长进行分工。
  • وأعربت عن الرأي بأن المجلس واللجنة الثالثة ينبغي أن يواصلا تقاسم العمل فيما بينهما، من أجل تجنب ازدواجية الأعمال.
    理事会和第三委员会应进一步界定职责分工,以避免重复。
  • كما اقتُرح تشجيع التعاون عبر الحدود في استعراض عمليات الإندماج، وزيادة تعميق هذا التعاون، ووضع ترتيبات تقاسم العمل وتطويرها.
    还有人建议鼓励和深化在审查兼并方面的跨界合作,并作出分工安排。
  • كما اقتُرح تشجيع التعاون عبر الحدود في استعراض عمليات الإندماج، وزيادة تعميق هذا التعاون، ووضع ترتيبات تقاسم العمل وتطويرها.
    7 还有人建议鼓励和深化在审查兼并方面的跨界合作,并作出分工安排。
  • كما اقتُرح تشجيع التعاون عبر الحدود في استعراض عمليات الإندماج، وزيادة تعميق هذا التعاون، ووضع ترتيبات تقاسم العمل وتطويرها.
    7 还有人建议鼓励和深化在审查合并方面的跨界合作,并作出分工安排。
  • وما زالت هناك حاجة إلى تحقيق مزيد من التقدم من حيث تقاسم العمل المنزلي، وهذا يشكل تحديا كبيرا.
    分担家务劳动仍然是一个巨大的挑战,但是这方面还是取得了一定的进展。
  • وبرغم زيادة مشاركة المرأة في سوق العمل فلم تطرأ زيادة يُعتد بها على تقاسم العمل غير المأجور بين المرأة والرجل.
    尽管妇女更多地参与劳动力市场,但男女分担无报酬工作并还没有显着增加。
  • ومن شأن مدونة السلوك أن تمكن من تقاسم العمل على نحو أفضل ليتسنى استعمال التمويل لصالح البلدان النامية بقدر أكبر.
    《行为守则》将有助于更好地分工,以便资金的使用能够更有利于发展中国家。
  • ولم تعد ظاهرة تقاسم العمل على أساس نوع الجنس وبخس قيمة العمل في مجال الرعاية محصورة في البيوت، بل انتقلت إلى المجال العام.
    家庭中基于性别的分工和照料工作价值低估的情况同样体现在公共领域。
  • وأعرب عن دعم الاتحاد لمساهمة المنظمة الفعّالة في الترويج للحصول على الطاقة المستدامة طبقا لمخطط تقاسم العمل في إطار شبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة.
    欧盟支持本组织根据联合国能源机制分工计划对促进可持续能源供应所作的有效贡献。
  • علاوة على ذلك، فإن التكلفة الهائلة لإدارة المحكمتين تؤكد أن تقاسم العمل محبذ وضروري بغية تخفيف العبء الثقيل الناجم عن قلة الموارد.
    此外,维持两个法庭的巨大费用也使得应当而且必须进行这种分工,以减轻其沉重的资源负担。
  • وعلى وجه الخصوص، لا تزال هناك حاجة إلى توضيح أدوار الأفرقة التنفيذية المتكاملة ومهامها وتكوينها، بما في ذلك تقاسم العمل والمسؤوليات ضمن الأمانة العامة.
    特别是,现在还有需要澄清统筹行动小组的作用、职能和组成,包括秘书处内的分工和责任。
  • فهذا قطاع ذو طاقة هائلة غير مستغَلة في أغراض تقاسم العمل الدولي لأنه لا يجري الاتجار دولياً إلا بنسبة 10 في المائة فقط من الخدمات.
    该部门在国际分工中的潜力尚有很大一部分没有利用,因为进入国际贸易的服务只有10%。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تقاسم العمل造句,用تقاسم العمل造句,用تقاسم العمل造句和تقاسم العمل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。